【7.20】耶稣与睡眠Jesus And Sleep


“耶稣在船尾上,枕着枕头睡觉。” – 可 4:38

在某些地方 – 例如在飞机上 – 我是没有办法睡得着的。

在今天的故事中,我们见到耶稣在一艘位于湖中心和在风暴中的小船上沉沉睡着了!

尽管枕头或许能够帮助祂睡得着,然而这段叙述耶稣在船上小睡的短短一幕,显明了两个关于祂的真理。像我们一样,耶稣也需要睡觉的。读耶稣的故事时,我们往往只专注在祂有神的性情上 – 就是祂是神。然而这个故事亦提醒我们,耶稣也有人的性情 – 就是祂是一个和我们一样的人。为了成为我们的救主,耶稣凡事都与我们一样,只是祂没有犯罪(希伯来书 2:17;4:15)。衪全然是人,这样衪才能替我们偿还罪债。但衪也需要全然是神,这样衪才有能力拯救我们除去我们与神之间的隔阂。

在船上,耶稣的门徒拍醒了祂,因为他们害怕他们会在风暴中被溺。耶稣坐起来,或许会先揉揉眼睛,然后冷静地斥责风和浪。“风就止住,大大的平静了。”唯有神才有能力做得到。

耶稣全然是人和全然是神,只有祂才能拯救我们。衪呼召衪的门徒要相信衪,同样衪也呼召我们相信衪赦免我们、并且会带领我们平安渡过生命中的风暴。

祷告

耶稣,我们的主和救主,我们为你的慈爱和赦免感谢你。在面对生命中的风暴时,求你帮助我们信靠你。阿们。

马可福音 4:35-41

35当那天晚上,耶稣对门徒说:“我们渡到那边去吧。”
36门徒离开众人,耶稣仍在船上,他们就把他一同带去;也有别的船和他同行。
37忽然起了暴风,波浪打入船内,甚至船要满了水。
38耶稣在船尾上枕着枕头睡觉。门徒叫醒了他,说:“夫子!我们丧命,你不顾吗?”
39耶稣醒了,斥责风,向海说:“住了吧!静了吧!”风就止住,大大地平静了。
40耶稣对他们说:“为什么胆怯?你们还没有信心吗?”
41他们就大大地惧怕,彼此说:“这到底是谁?连风和海也听从他了!”

Jesus And Sleep

“Jesus was in the stern, sleeping on a cushion.” – Mark 4:38

There are some places—like on airplanes—where I find it impossible to sleep.

In our story today, though, we read that Jesus fell into a deep sleep on a small boat that was out on a lake—in the middle of a storm!

Though a cushion may have aided his sleep, this brief scene about Jesus’ nap on a boat reveals two important truths about him. Like us, Jesus needed sleep. Too often when we read the stories of Jesus, we focus only on his divinity—that he is God. But this story also reminds us of Jesus’ humanity—that he is human, just like us. To be our Savior, Jesus became like us in every way, except that he was without sin (Hebrews 2:17; 4:15). He became fully human so that he could pay the price of sin for us. But he also had to be fully God so that he could save us from our estrangement with God.

In the boat, Jesus’ disciples shook him awake, fearing that they would drown in the storm. Sitting up and perhaps rubbing his eyes, Jesus calmly rebuked the wind and the waves. “Then the wind died down and it was completely calm.” Only God can do that.

Fully human and fully divine, only Jesus can rescue us. As he called his disciples to believe in him, so he calls us to trust him for forgiveness and for safe passage through the storms of life.

Prayer

Jesus, Lord and Savior, thank you for your love and forgiveness. Please help us to trust you in the storms of life. Amen.

诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳

关注“每日箴言”公号,订阅每日灵修。
若支持我们的事工,可识别上方二维码“赞赏”

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注